Italian Tattoos Designs

Am I translating my Italian tattoo correctly?

I know my design, and I’m planning to get “dream, hope, believe”

Would it be better to write “Sognare, sperare, credere” or “Sogno, speranza, credo”…or something else?

sogno, speranza, crede

Italian Tattoo Designs

Related posts:

  1. Italian Tattoo Designs
  2. Free Italian Tattoo Designs
  3. Italian Horn Tattoo Designs
  4. Peacock Tattoo Designs
  5. Design Your Own Tattoos Online
This entry was posted in Tattoo Design and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>